Осъществяване на смисъл (или не създаване на смисъл) на думите за печен цвят

В неотдавнашен отговор на моя блог „Бумеранг до супер леки печени“ Павел задава въпроса дали трябва да си поръча любимото кафе, суматра Takengon Gayo Organic от региона Ачех, в „City +“ или малко по-тъмен „Пълен град.“ отговаря на собствения си въпрос, според мен съвсем правилно, като пиша, че има само един начин да разберете, а това е като опитате и двете версии.

Но отговорът му ми напомни за друга тема в сложните дискусии около печеното на цвят и тази, която изглежда предизвиква новодошлите в специализираното кафе, особено значително объркване. Това е въпрос на имена за цвят на печено (или по-правилно, степен на печене).

В първите дни на американското специализирано кафе имаше известна последователност в терминологията на печения цвят. Езиковата репрезентация на печеното оцветява: светъл или канела / среден / град (малко по-тъмен от среден) / пълен град (малко по-тъмен все още), след това тръгва европейски с виенски (точно във втората пукнатина) / лек френски / еспресо / италиански, и в най-крайния тъмен край, тъмен френски. Имаше вариации, но последователността беше повече или по-малко ясна.





кафе на коста рика

След това дойдоха Starbucks и нещата станаха много по-тъмни навсякъде, особено на Западното крайбрежие. Толкова, че преди няколко години получихме проба от печене от Западен бряг, което беше означено като „леко печено“. Съвсем буквално, това кафе беше - както е измерено от машината - по-тъмно от сместа на Starbucks House Blend. Ако Starbucks беше лек, какво беше 'средно' за този печене? Тъмно печено, разбира се, много тъмно печено. С други думи, цялата номенклатура на печеното оцветяване беше преместена решително към тъмния край на спектъра. В онези дни старата тъмна беше новата светлина.

Както предложих в последния си блог, преминаването от по-тъмно към още по-тъмно е обърнало посоките и ние сме в разгара на реакция към истински леки печени и истински средни печени. В процеса на тази теза за печене на цветове и антитеза обаче старият специализиран език за печен цвят почти е оставен в безсмислен хаос. Какво ще замени стария език? Ще се възроди ли? Трябва ли да се възражда? Използването на традиционните термини City и Full City на любимата печена компания Pawel изглежда е доста калибрирано с използването на старите специални пекари на тези два термина.

Много от новите пекари за парадигми изобщо избягват да описват цвета на печеното, предполагам, че предполагам, че степента, в която са пекли кафе, е просто „правилното“ печено за зеленото кафе и платформата за варене. Както често се случва. Те по същество казват, че оставят зеленото кафе да ги води. Или могат да използват графично изображение, нещо като плъзгащ се термометър за печено „светло към тъмно“, което е добро комуникационно решение, според мен, поради объркването на стария описателен език.

В Coffee Review ние отдавна се отказахме от романтичните или традиционни имена за печен цвят и предпочетохме версия на мънистата, но разумна Специализирана асоциация за кафе на Америка, именуваща последователност, която работи: Light / Medium / Medium Dark / Dark / Very Dark, към което добавихме „Черно-кафяво“ като име за онези тъмни печени отвъд мрака, в които попаднахме, когато за първи път започнахме да преглеждаме кафетата преди четиринадесет години.

Днес някои компании са изобретили повече или по-малко свои собствени езици. Джордж Хоуъл, един от пионерите на движението за печене между средни и средни, нарича неговата фино модулирана гама от средни печени колективно „Пълно вкусно печено“. Starbucks, разбира се, е отишъл на своя език: Starbcks „Mild“ е по традиционни стандарти средно печено, а Starbucks „Medium“ е средно тъмно по традиционните стандарти, но „Bold“ съвпада добре с традиционните дефиниции на тъмно печено, а „Extra Bold“ на традиционните стандарти на ултра тъмно печено.

Сблъскахме се с поне една компания за печене, която се опита да скочи на средно печената лента без средно печене. Въпреки отпадането на Starbucks за тъмно изпичане и обявяването на придържането към новия вкус за средно печене, кафетата на тази компания (някои от тях са изключителни) продължават да се предлагат в печен цвят, почти същият като сместа от къщата на Starbucks.

Но този вид езикова гофрета може да е неизбежна, като се има предвид, че много утвърдени компании за печене са изправени пред значителна потребителска база, която все още предпочита по-тъмните стилове на печене, докато създателите на тенденции се насочват към земята на светлината - или поне средно.

Deutsch Bulgarian Greek Danish Italian Catalan Korean Latvian Lithuanian Spanish Dutch Norwegian Polish Portuguese Romanian Ukrainian Serbian Slovak Slovenian Turkish French Hindi Croatian Czech Swedish Japanese